Les locuteurs ont tendance à envisager et à ressentir l?euskara et le français comme des langues très différentes. Cet ouvrage tente de démontrer combien elles se ressemblent. Par ailleurs, si certains doutent que ces deux langues puissent vivre en harmonie, l?auteure de ce livre ne peut partager cette opinion, car elle doit à sa mère et à son père, à sa grand-mère et à son grand-père, hispanophones monolingues, la fabuleuse expérience du bilinguisme. Une majorité des gens considèrent l?étude des langues comme une réflexion réservée à quelques farfelus, et ce n?est pas tout à fait faux. Mais si on se donne la peine d?habiller cette réflexion de littérature et cinéma, d?histoire commune, de chansons et culture, et évidemment de gastronomie, on peut voir ce voyage réservé et exclusif se transformer en excursion turbulente et inoubliable. C?est précisément l?ambition de ce livre.